dijous, 23 d’abril de 2009

Roses de Sant Jordi

LES ROSES RECORDADES
Recordes con ens duien
aquelles mans les roses
de sant Jordi, la vella
claror d'abril? Plovia
a poc a poc. Nosaltres,
amb gran tedi, darrera
la finestra, miràvem,
potser malalts, la vida
del carrer. Aleshores
ella venia, sempre
olorosa, benigna,
amb les flors, i tancava
fora, lluny, la sofrença
del pobre drac, i deia
molt suaument els nostres
petits noms, i ens somreia.
Salvador Espriu

De lletra.

4 comentaris:

Superwoman ha dit...

Qué bonito, no lo he entendido todo, pero bueno, a ver si practicando voy entendiendo cada día más...
Un supersaludo

E. ha dit...

Gracias por pasarte y dejar el comentario.
Si quieres cuando tenga un rato te lo traduzco (será una traducción literal, no soy traductora y ni mucho menos me atrevo con la poesía!).

gemma ha dit...

Preciosa!!!

Moltes gràcies per posar-la, ha estat un plaer llegir-la.

Petonet

E. ha dit...

Para superwoman:
¿Recuerdas cómo nos llevaban
aquellas manos las rosas
de sant Jordi, la vieja
claridad de abril? Llovía
poco a poco. Nosotros,
con gran tedio, detrás
de las ventana, mirábamos,
quizá enfermos, la vida
de la calle. Entonces
ella venía, siempre
olorosa, benigna
con las flores, y cerraba
fuera, lejos, el sufrimiento
del pobre dragón, y decía
muy suavemente nuestros
pequeños nombres, y nos sonreía.

(Traducción literal)

Gemma: Gràcies. M'ha agradat molt rellegir-la a mi també...